2024年9月13日金曜日

グレイヴスが考えるリーディングでの読者(reader's audience)

  リーディングにおける教師の役割は、ライティングにおいてもそうであるように、子どもたちの様々な解釈や、意味をつくりだそうという「下書き」をしている子どもたちの試みに、耳を傾けることだ。

                                              ーードナルド・グレイヴス(197ページ)(★1)

 アメリカでのライティング教育の大御所?の一人、ドナルド・グレイブス氏 (Donald H. Graves) が、40年近く前に、ライティングではなくて、リーディングについて論じた「The Reader's Audience」(★1)を最近、読みました。「なぜ、グレイブス氏がリーディングを論じるのか?」と、最初、意外な気がしました。

 その背景にあるのは、1980年代、アメリカでライティング・ワークショップが実施されていた教室の多くで、リーディングの授業になると、子どもたちが本を選ぶこともできない、教師主導の授業が多かったということがあります。『イン・ザ・ミドル』の著者、アトウェル氏もその一人で、当時、ライティング・ワークショップをスタートしたものの、「リーディングに時間になると、私は教室の前に立って一方的に教えていました」(『イン・ザ・ミドル』38-39ページ)という状態でした。

 この時期、ライティング・ワークショップがうまくいき始めた教室で、教師たちは、その成功の要素から、読みと書きのつながりを考えたり、リーディングに活かせることは何かを模索し始めます。グレイヴス氏も、氏がライティングにおける読者について考えたことを出発点にして、リーディングについて論じています。

 ライティング・ワークショップでは、書き手それぞれの「声(voice)」を引き出し、育てていこうとしているのに対し、多くのリーディングの教室で、読み手一人ひとりの「声(voice)」やそれぞれの解釈の余地が少ないことに警鐘を鳴らし、それぞれの「声(voice)」のある読み手を育てるためにどうすればいいのかを考えています。つまり、グレイヴス氏は、ライティングにおいてのみならず、リーディングにおいても、子どもたちが自分の「下書き」や「テキスト」を創出しているというスタンスで、リーディング教育を考えているという印象を受けました。

 グレイヴス氏は、リーディングにおける「読者 (audience)」(★2)を多面的に考えています。教師やクラスメイトは、読み手の外側にいる読者 (external audience)です。よくある弊害は、教師が自分の外側にいる読者 (external audience) として、最重要になる場合です。そうなると、子どもたちは、一人ひとりが、それぞれに本から得られるものを見つけようと努力するのではなく、教師の解釈に一致しようとしてしまいます(197ページ)。

(→ ライティングにおいても、読者が教師しかいないと、子どもたちは、教師が喜ぶことを、教師から高い評価が得られるように書こうとするのに似ている、と思いました。)

 グレイヴス氏は、1980年代、若き日のアトウェル氏がブースベイ学校で、生徒たちと、読んだものについてノートを使う手紙形式のやりとりを実践したこと(★3)も紹介しています。グレイブス氏が実践の中で注目したのは、アトウェル氏が、読むことに苦労している子どもに対して、アトウェル氏がまだ読んでいない本を読むようにした事例でした。教師の解釈が確立する前に(子どもが教師の解釈を知る前に)、その子どもが、自分の「声(voice)」や解釈を作り出すことができる、としています(197-198ページ)。

→ 読むことに苦労している子どもに対しては、私は「読みやすく」なるように事前のサポートが肝心!と思ってしまいます。ただ、そのサポートが、子ども自身が、そこから意味をつくり出そうとする部分を損なうほど「手厚く」なっていないか、このことは注意していく必要があるように思いました。

 自分の外側にいる読者 (external audience) として、クラスメイトはどうでしょうか。

 2024年8月17日の投稿「沈黙と対話」の中でに登場する事例で、クララ先生は、ジャスミンの質問に対する答えをすぐには発言させずに、意図的に生徒たちに「沈黙」の時間を与え、「ときには、質問にすぐに答えようとしない方がいい。その代わり、しばらくのあいだ頭のなかに漂わせておく」(★4)と黒板に書いたことが紹介されています。この時の投稿によると、この日の授業は「ジャスミンという生徒の質問によってとても大切な局面を迎え」という、とてもクリティカルな質問だったようです。「クララ先生はジャスミンの素晴らしい質問が出された後、意図的に生徒たちに「沈黙」の時間を与え、考えさせながら『ルビー・ブリッジス物語』を「ひたすら読む時間」へといざなっていきました」という対応が紹介されています。

 → このような沈黙があることで、テキストから何が得られるのかを、それぞれの子どもがそれぞれに見つける助けになると思います。

 → 逆に、教師がこの質問について生徒の前でたくさん話して、すぐに答えさせてしまうと、深く考えずに同調したり、流される子どもも出てくるかもしれません。

 グレイヴス氏は、教師が、子どもたちそれぞれに、読んだものや書いたものを共有できるようにすると、読みにおいても解釈の共同体(interpretive communities)が生まれる、としています。解釈の共同体の中で、子どもたちは自分の「声」に耳を傾けるより、むしろ、他の読み手の声に耳を傾けすぎる傾向があり、ある種の「集団思考」が生まれることもある。そのような中での、教師の役割は「本の選択、読書の過程、テキストの解釈において、それぞれの個性を強調すること」としています(198ページ)。クララ先生は「沈黙」を使うことで、それぞれの子どものテキスト解釈の余地を作り出していることを感じます。

 解釈の共同体として、クラス全体や教師が決めた小グループ以外に、子ども自身が自分が読んだものを「誰に」シェアするのかを、子ども自身が選ぶ場合もあります。グレイヴス氏は、この「子どもが、シェアする人を選ぶ」ことに大きな可能性を見出しているようです(198ー199ページ)。 

 教師やクラスメイトは、外側の読者(external audience) ですが、読者の中には、内側の読者(internal audience) つまり読み手自身 (other self) もいます。書き手も自分とたくさん対話するように、読み手にとっても、自分(other self) との対話は大切です。そして、自分(other self)という読者(audience) も多面的です。これまでの読み手としての歴史も関わるでしょうし、著者を自分の中にイメージして、その著者と対話することもあります(196-197ページ)。

 読み手としての成長には、自分という多面性のある読者との対話の余地も必要ですし、外側の読者との関わりも必要です。その第一歩は、教師だけというような「限られた読者」から、読み手自身も含めて、多面的な読者の役割に目を向けることなのかもしれません。

*****

 グレイヴス氏の「The Reader's Audience」が掲載されているのは、Breaking Ground: Teachers Relate Reading and Writing in the Elementary Schoolという本で、22名の教育者が寄稿しています。その中には、ドナルド・グレイヴス氏 (Donald H. Graves) とともにライティング教育を牽引したドナルド・マレー氏 (Donald M. Murray)、『イン・ザ・ミドル』の著者のナンシー・アトウェル氏( Nancie Atwell)、アトウェル氏をライティング・ワークショップに導くきっかけとなったスーザン・ソウア氏  (Susan Sowers) なども含まれています。

 1980年代について、アトウェル氏は、「多くの国語教師にとって高揚感に満ちた時期」で「ドナルド・グレイヴスやドナルド・マレーのおかげで、多くの教師が、こう教えるべきだと言われていたそれまでのやり方を捨てて、生徒自身が自分の伝えたいことを表現できる道を拓いていた」(『イン・ザ・ミドル』 22ページ)と述べています。この本からも、教師たちが考え続けることで、教師が前に立って一斉に教えるだけのリーディング授業から、新しい地平を切り開かれつつある、というエネルギーを感じます。

 なお、この本のタイトルですが、当初、「ライティングとリーディングを理解する」「読み書きのつながり」「読み書きのスパイラル」など、ドナルド・マレーであれば「タイトルではなくて、ただのラベルだね」と却下するようなものしか候補になかったようです。編者たちが話しているときに、その一人が「この本に登場する教師たちはまさに新しい地平を開拓してきているね(breadking new ground)と言ったことで、タイトルが決まったそうです(ixページ)。

*****

★1 

Breaking Ground: Teachers Relate Reading and Writing in the Elementary School. Heinemann より1985年に出版。

★2

「The Reader's Audience」という題名で、ライティングで、audienceを(書き手に対する)「読者」と書いてもあまり違和感を感じないのですが、リーディングで(読み手に対する)「読者」と訳すとわかりにくい印象も受けますが、名案がありません(💦)。「他者」とするとニュアンスがズレる印象もあります。何かご助言があればぜひ! グレイブス氏はリーディングにおける audienceには、自分の内側にある多面的な other self と、外部のaudience として、教師と、クラスメイトと、読み手が自ら選んだ audience があるというような説明をしています(196ページ)。

★3

これについてアトウェル氏は『イン・ザ・ミドル』(290-291ページ)の中で、当時、「書くことで本についての対話をすれば、生徒が読み手としても批評家としても成長できるのではないか」と考えて実践したこと、ただ、「全員の生徒と毎週やりとりをしようとすると、その用紙が山のようになり、疲れ切ってしまいます」と、その負担にも言及しています。この時の実践を発展させていったのがレター・エッセイです。

★4

2024年8月17日の投稿「沈黙と対話」をご参照ください。板書については『理解するってどういうこと?』323ページが参照ページとして記されています。


2024年9月6日金曜日

ライティング・ワークショップの教え方は今、なぜ重要なのか?

 ライティング・ワークショップは、すべての生徒があなたの授業に安全で歓迎されていると感じる機会を提供し、生徒たちが学びに全力で取り組むことができるようにエンパワーします。そして、生徒たちが自分は大切にされていると感じ、自分の「声」が教室で尊重されていると知ると、1年間すべてがより良い方向に向かう可能性があります(そして、それが他教科にも及ぼす影響も考えられます)。

 ライティング・ワークショップは、単なる授業時間以上のものです。それは、生徒が全力で学び、選択と自己決定、関係性、自分にとっての意味を見出すことで学ぶという信念をベースにしています。ここでは、生徒たちは私たち教育者だけでなく、お互いの仲間によっても見られ、聞かれる関係になっています。ライティング・ワークショップは教室だけでなく、学校全体の雰囲気を変える力があります。書き方を教えている学校の廊下を歩けば、そこが子どもたちを支援し、彼らの経験や独特な言葉の使い方、率直な自己表現を称賛している教師であり、学校であることが実感できるでしょう。

ライティング・ワークショップは、教室にコミュニティーをつくる

 ライティング・ワークショップに参加する生徒たちは強いコミュニティー意識を得ます。初日から、ライティング・ワークショップは次のことを実現します。

  • リスクを取る意欲のある書き手のコミュニティーをつくる
  • 書き手に自分自身に忠実でいるよう促す
  • 生徒が自分のアイデンティティーを共有できるようにする
  • 書くことを鏡や窓★をつくる手段として活用する
  • パートナーシップや作家クラブ★★を通じて協力を促進する
  • 多様な教え方★★★ですべての学習者を引き込む

 このコミュニティーの基盤が、ワークショップ・モデルの本質です。生徒と教師は共に試行錯誤し、発明し、振り返り、修正し、成長します。クラス全体の授業、小グループでの活動、11のカンファレンス、仲間のサポートなど、多様なアプローチ★★★により、すべての生徒が適切に支援され、適度に刺激されるのです。

ライティング・ワークショップがエイジェンシー(主体性)を育む

 ワークショップ・モデルはまた、生徒のエイジェンシーを育む役割も果たします。生徒はライティングが一律のアプローチではないことを学びます。各単元を通じて、作家たちはアイディアの生成(題材集め)、計画、下書き、修正、校正、出版のための様々な戦略を習得します(この作家のサイクルについては、https://wwletter.blogspot.com/2012/01/blog-post_28.htmlを参照)。毎日、自分の個人的な目標と、それを達成するために必要な作業について考えます。計画を慎重に練った後、作家たちはライティングの冒険に出かけ、自分の言葉を作家ノートに思うままに表現します。生徒は自分自身を作家として育て、作家のサイクルを回し続ける方法を身につけます。

練習と修正の大切さ

 ライティングはスキルであり、生徒がよりよい書き手になるためには、実際に書く練習をすることが必要です。生徒には頻繁にたくさん書く時間を提供しています。ライティング・ワークショップ(=作家の時間)では、授業の少なくとも半分(つまり、20~30分)は、生徒たちがひたすら書く時間に当てられています。ライティングの量に対する期待が重要だからです。頻繁に書く生徒は、流暢に言葉をページに乗せ、口頭言語の抑揚が表れた文章を作ります。一方で、ライティングをほとんど練習しない生徒にとって、書くことは労力を要し、まるで各単語を大理石に彫刻しているかのように感じられることがあります。

修正★★★★に関しては、生徒が書く前に自分が書こうとしていることを声に出して言うことが役立ちます。それを、下書きを書く前に何度も繰り返すとよいでしょう。例えば、生徒はまず、自分が以前にしたことのある話を、出来事の順序を声に出して思い出します。そして、「最初にどれだけ興奮していたか、後でどれだけ悲しかったかを伝えたい」と言い、同じ話を再度語り、その感情の変化を表現します。その後、「もっと詳細に伝えたいので、読者が本当にイメージできるようにする」と宣言し、再び話をすることによってより多くの詳細が加えられます。下書きを実際に書く段階では、物語はすでに初めの語りよりも改善されています。


★書かれた内容が読者に対して自分自身を映し出す「鏡」になると同時に、他者の視点や経験を覗き見する「窓」となることを指します。

★★作家クラブについては、

https://wwletter.blogspot.com/search?q=%E4%BD%9C%E5%AE%B6%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%83%96 をご覧ください。また、ライティング・ワークショップでは、生徒たちに生徒としてではなく、作家ないし書き手(英語では、両方ともwriter)として接するのが大きな特徴です。同じことは、読む領域はもちろん、他の教科でも言えます。数学者、科学者、市民や歴史家として接するのか、それとも単に知識をドバドバ飲み込む生徒として接するのかでは、自ずと関係も、主体性も、学びの質や量も違うことになります。『読書家の時間』『言葉を選ぶ、授業が変わる!』『国語の未来は「本づくり」』『教科書では学べない数学的思考』『だれもが科学者になれる!』『社会科ワークショップ』『歴史をする』を参照してください。

★★★https://wwletter.blogspot.com/2019/05/blog-post_31.html の2番目の図をご覧ください。ここで紹介されているのは読む際の教え方ですが、書く時の教え方も、これに似た方法を使います。

★★★★これについては、https://wwletter.blogspot.com/2011/07/blog-post_22.htmlを参照ください。

出典:https://blog.heinemann.com/why-the-writing-workshop-is-more-important-now-than-ever